「解決する」という意味を持つ英語の単語として、「solve」と「resolve」が挙げられます。どちらも「解決する」という意味ですが、ニュアンスや使い方が異なります。
この記事では、この2つの単語の違いについて詳しく解説し、適切な使い分けができるようにします。
solve VS resolve
solve
- 意味: 問題や謎などを、具体的な答えを見つけることで解決する。
- ニュアンス: より客観的な問題(例:数学の問題や謎解きなど)に対して使われることが多い。
- 例文:
- He solved the math problem.(彼はその数学の問題を解いた。)
- The detective solved the mystery.(その探偵は謎を解いた。)
resolve
- 意味: 問題や争いを、決着をつけたり、解決策を見つけることで解決する。
- ニュアンス: より主観的な問題や、複雑な問題(人間関係の問題や、複雑な社会問題など)に対して使われることが多い。
- 例文:
- They resolved their differences.(彼らは意見の相違を解消した。)
- The committee resolved to take action.(委員会は行動を起こすことを決めた。)
使い分けのポイント
- solve: 明確な答えがあり、その答えを見つけることが目的の場合
- resolve: 答えが一つとは限らず、様々な要素を考慮して解決策を見つける場合
まとめ
”solve”と”resolve”はどちらも「解決する」という意味ですが、ニュアンスが異なります。
問題の性質や状況に合わせて、適切な単語を使い分けるようにしましょう。